Translation of "i 've prepared" in Italian

Translations:

ho preparato

How to use "i 've prepared" in sentences:

And here's a smaller document that I've prepared... for the child befitting its size.
E ne ho preparato anche uno adatto ad un bambino della sua età.
Sir, I've prepared a telegram for London.
Ho scritto un telegramma per Londra.
I've prepared a list of books for you.
Ti ho preparato un elenco di libri.
If you're hungry, I've prepared everything.
Se ha fame, ho preparato qualcosa.
May I show you the pavilion and all the delights I've prepared for us?
Posso mostrarvi il padiglione e le delizie che ho preparato per noi?
I've prepared my whole life to meet with you.
sapevo Che ti avrei incontrata. I sogni dicono di proteggerti.
Particularly since I've prepared some extra insurance.
Soprattutto perchè mi sono assicurato che non succeda.
I've prepared the injections for this morning's first group.
Ho preparato le iniezioni di questa mattina per il primo gruppo.
So I've prepared a checklist of things to think when you lose.
Cosi' ho preparato una lista di cose a cui pensare, in caso perdessi.
I've prepared a list of suspects.
Ho preparato una lista di persone sospette.
In case they don't want to do that, I've prepared a couple of options.
In caso non vogliano farlo, ho preparato un paio di alternative.
If there is an artifact at the heart of this, then I've prepared a few questions for Cody that might reveal it.
Se dietro a tutto questo c'e' un artefatto, ho preparato un paio di domande per Cody che potrebbero rivelarcelo.
I've prepared my entire life for this very moment.
E' una vita che aspetto questo preciso momento.
I've prepared your favorite rice wine.
Ho preparato il tuo sake preferito.
Because I've prepared a motion based on a file dated September 14th.
Perche' ho preparato una mozione, basata su un documento datato 14 settembre.
This is the statement I've prepared for you.
Questa e' la dichiarazione che vi ho preparato.
I've prepared a series of injections that will purge whatever the 12 Monkeys left in your blood.
Ho preparato una serie di iniezioni che elimineranno qualsiasi cosa... le 12 Scimmie abbiano lasciato nel tuo sangue.
Well, I've prepared the Ascension Day oration.
Beh, ho preparato il discorso per il Giorno dell'Ascensione.
I've prepared a deck so that you can see for yourself just how lucky we are to have acquired this location.
Ho preparato una presentazione così che possiate vedere voi stessi quanto siamo fortunati ad aver acquistato questo posto.
I've prepared a preliminary study of his digital footprint, and in my estimation the most dangerous thing in Cyrus Wells's life is you.
Ho preparato uno studio preliminare delle sue... tracce digitali e, a mio parere, la cosa piu' pericolosa... nella vita di Cyrus Wells e' lei.
Feel free to consult the script I've prepared.
Sentiti libero di consultare il copione che ho preparato.
I've prepared a cover for her once she's healed.
Ho preparato un'identita' di copertura per lei, una volta guarita.
This is everything I've prepared you for.
E' per questo che vi ho preparato.
I've prepared a full English upstairs.
C'è una vera colazione all'inglese di sopra.
I've prepared everything Kyra asked for.
Ho preparato quel che ha chiesto Kyra.
I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK.
Ho preparato tre diversi scenari di attacco contro obiettivi all'interno dell'IRK.
In fact, I've prepared some trash talk for the occasion.
Tra l'altro ho anche preparato degli insulti gratuiti per l'occasione.
I have a song that I've prepared for the class.
Ho preparato una canzone per la lezione.
I've prepared your instruments for you.
Ho preparato gli strumenti per lei.
I've prepared a remote detonator, so your agent won't get caught in it.
Ho preparato un detonatore a distanza, cosi' il suo agente non sara' intrappolato.
I've prepared a number of topics that should appeal to both the advanced and novice conversationalists.
Ho preparato diversi argomenti che dovrebbero interessare sia ai conversatori esperti che a quelli principianti.
Now, I've prepared an analysis report for you.
Ora, le ho preparato un resoconto d'analisi.
I've prepared this first-rate stuff... for your pleasure.
Ho portato roba di prima qualita'... Solo per te.
Before I forget, I'd like your opinion on the menus I've prepared for the Halloween party.
Prima di dimenticarmene, mi piacerebbe avere la vostra opinione sui menu' che ho preparato per la festa di Halloween.
I've prepared contracts, which you'll find at the back of your packets.
Ho preparato i contratti, che troverete dietro alle vostre scatole.
2.1866099834442s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?